You'll need to be something of a Geek to decipher these references on your own, so let me help out. Hoon is a computer language, but also a place in Libya, and a "name collision" may also be an opportunity. From a desert oasis community such as Hoon, one gets to camels, mirages, other movie tropes.
Also, I have that link to my own family, given my dad worked for Libyans on fifty year plans, back in the 1960s up to the beginning of the 1970s. Then we were out (that was the Rome chapter). I never made it to Libya myself, but I saw lots of slide shows.
However, here I’m exploring a different way of connecting with the Cult of Urbit, a subculture, such as my own, with Hoon starting to look more like Python given this latest facelift (yes, I mean yamoon).
Above, I’m talking about how our respective subcultures (a) both use Martian tropes and (b) both have a “martial arts” tinge to our verbiage, in talking about a Dojo vs-a-vs a language.
I’m saying our hero “Seem to Be a Verb” Bucky is an action figure, a man in motion, and we might liken his practice of Synergetics to “SynFu” playing off “KungFu” as a martial art form.
I did solicit the assistance of Perplexity on this one (the LLM mentioned above), regarding the etymology of “martial”.

